aufderhorst
  • Start
  • Poesie
    • geh dichter 025 >
      • geh dichter 12.025
      • geh dichter 11.025
      • geh dichter 10.025
      • geh dichter 9.025
      • geh dichter 8.025
      • geh dichter 7.025
      • geh dichter 6.025
      • geh dichter 5.025
      • geh dichter 4.025
      • geh dichter 3.025
      • geh dichter 2.025
      • geh dichter 1.025
    • geh dichter 024 >
      • geh dichter 12.024
      • geh dichter 11.024
      • geh dichter 10.024
      • geh dichter 9.024
      • geh dichter 8.024
      • geh dichter 7.024
      • geh dichter 6.024
      • geh dichter 5.024
      • geh dichter 4.024
      • geh dichter 3.024
      • geh dichter 2.024
      • geh dichter 1.024
    • geh dichter 023 >
      • geh dichter 12.023
      • geh dichter 11.023
      • geh dichter 10.023
      • geh dichter 9.023
      • geh dichter 8.023
      • geh dichter 7.023
      • geh dichter 6.023
      • geh dichter 5.023
      • geh dichter 4.023
      • geh dichter 3.023
      • geh dichter 2.023
      • geh dichter 1.023
    • geh dichter 022 >
      • geh dichter 12.022
      • geh dichter 11.022
      • geh dichter 10.022
      • geh dichter 9.022
      • geh dichter 8.022
      • geh dichter 7.022
      • geh dichter 6.022
      • geh dichter 5.022
      • geh dichter 4.022
      • geh dichter 3.022
      • geh dichter 2.022
      • geh dichter 1.022
    • geh dichter 021 >
      • geh dichter 12.021
      • geh dichter 11.021
      • geh dichter 10.021
      • geh dichter 9.021
      • geh dichter 8.021
      • geh dichter 7.021
      • geh dichter 6.021
      • geh dichter 5.021
      • geh dichter 4.021
      • geh dichter 3.021
      • geh dichter 2.021
      • geh dichter 1.021
    • geh dichter 020 >
      • geh dichter 12.020
      • geh dichter 11.020
      • geh dichter 10.020
      • geh dichter 9.020
      • geh dichter 8.020
      • geh dichter 7.020
      • geh dichter 6.020
      • geh dichter 5.020
      • geh dichter 4.020
      • geh dichter 3.020
      • geh dichter 2.020
      • geh dichter 1.020
    • geh dichter 019 >
      • geh dichter 12.019
      • geh dichter 11.019
      • geh dichter 10.019
      • geh dichter 9.019
      • geh dichter 8.019
      • geh dichter 7.019
      • geh dichter 6.019
      • geh dichter 5.019
      • geh dichter 4.019
      • geh dichter 3.019
      • geh dichter 2.019
      • geh dichter 1.019
    • Heiteres aus dem Archiv und von heute
    • geh dichter 018 >
      • geh dichter 12.018
      • geh dichter 11.018
      • geh dichter 10.018
      • geh dichter 9.018
      • geh dichter 8.018
      • geh dichter 7.018
      • geh dichter 6.018
      • geh dichter 5.018
      • geh dichter 4.018
      • geh dichter 3.018
      • geh dichter 2.018
      • geh dichter 1.018
    • geh dichter 017 >
      • geh dichter 12.017
      • geh dichter 11.017
      • geh dichter 10.017
      • geh dichter 9.017
      • geh dichter 8.017
      • geh dichter 6.017
      • geh dichter 7.017
      • geh dichter 5.017
      • geh dichter 4.017
      • geh dichter 3.017
      • geh dichter 2.017
      • geh dichter 1.017
    • geh dichter 016 >
      • geh dichter 12.016
      • geh dichter 11.016
      • geh dichter 10.016
      • geh dichter 9.016
      • geh dichter 8.016
      • geh dichter 7.016
      • geh dichter 6.016
      • geh dichter 5.016
      • geh dichter 4.016
      • geh dichter 3.016
      • geh dichter 2.016
      • geh dichter 1.016
    • geh dichter 015 >
      • geh dichter 12.015
      • geh dichter 11.015
      • geh dichter 10.015
      • geh dichter 9.015
      • geh dichter 8.015
      • geh dichter 7.015
      • geh dichter 6.015
      • geh dichter 5.015
      • geh dichter 4.015
      • geh dichter 3.015
      • geh dichter 2.015
      • geh dichter 1.015
    • geh dichter 014 >
      • geh dichter 12.014
      • geh dichter 11.014
      • geh dichter 10.014
      • geh dichter 9.014
      • geh dichter 8.014
      • geh dichter 7.014
      • geh dichter 6.014
      • geh dichter 5.014
      • geh dichter 4.014
      • geh dichter 3.014
      • geh dichter 2.014
      • geh dichter 1.014
    • geh dichter 013 >
      • geh dichter 12.013
      • geh dichter 11.013
      • geh dichter 10.013
      • geh dichter 9.013
      • geh dichter 8.013
      • geh dichter 7.013
      • geh dichter 6.013
      • geh dichter 5.013
      • geh dichter 4.013
      • geh dichter 3.013
      • geh dichter 2.013
      • geh dichter 1.013
    • geh dichter 012 >
      • geh dichter 12.012
      • geh dichter 11.012
      • geh dichter 10.012
      • geh dichter 9.012
      • geh dichter 8.012
      • geh dichter 7.012
      • geh dichter 6.012
      • geh dichter 5.012
      • geh dichter 4.012
      • geh dichter 3.012
      • geh dichter 2.012
      • geh dichter 1.012
    • geh dichter 011 >
      • geh dichter 12.011
      • geh dichter 11.011
      • geh dichter 10.011
      • geh dichter 9.011
      • geh dichter 8.011
      • geh dichter 7.011
      • geh dichter 6.011
      • geh dichter 5.011
      • geh dichter 4.011
      • geh dichter 3.011
      • geh dichter 2.011
      • geh dichter 1.011
    • geh dichter 010 >
      • geh dichter 12.010
      • geh dichter 11.010
      • geh dichter 10.010
      • geh dichter 9.010
      • geh dichter 8.010
      • geh dichter 7.010
      • geh dichter 6.010
      • geh dichter 5.010
      • geh dichter 4.010
      • geh dichter 3.010
      • geh dichter 2.010
      • geh dichter 1.010
    • geh dichter 009 >
      • geh dichter 12.009
      • geh dichter 11.009
      • geh dichter 10.009
      • geh dichter 9,009
      • geh dichter 8.009
      • geh dichter 7.009
      • geh dichter 6.009
      • geh dichter 5.009
      • geh dichter 4.009
      • geh dichter 3.009
      • geh dichter 2.009
      • geh dichter 1.009
  • Bilder
    • Foto >
      • Sichtweise - Über Fotos
      • Cinematografica
      • La Ferne
      • Kirschblüte
      • glass
      • 52 x 72 >
        • 1 x 72 >
          • 11 x 72 >
            • 21 x 72 >
              • 31 x 72 >
                • 41 x 72 >
                  • 51 x 72
                  • 52 x 72
                • 42 x 72
                • 43 x 72
                • 44 x 72
                • 45 x 72
                • 46 x 72
                • 47 x 72
                • 48 x 72
                • 49 x 72
                • 50 x 72
              • 32 x 72
              • 33 x 72
              • 34 x 72
              • 35 x 72
              • 36 x 72
              • 37 x 72
              • 38 x 72
              • 39 x 72
              • 40 x 72
            • 22 x 72
            • 23 x 72
            • 24 x 72
            • 25 x 72
            • 26 x 72
            • 27 x 72
            • 28 x 72
            • 29 x 72
            • 30 x 72
          • 12 x 72
          • 13 x 72
          • 14 x 72
          • 15 x 72
          • 16 x 72
          • 17 x 72
          • 18 x 72
          • 19 x 72
          • 20 x 72
        • 2 x 72
        • 3 x 72
        • 4 x 72
        • 5 x 72
        • 6 x 72
        • 7 x 72
        • 8 x 72
        • 9 x 72
        • 10 x 72
      • box
      • moon
      • Foto books
      • castle
      • fenster
      • aufzug
      • face a
      • limitte (foto 4.018)
      • preserve (foto 4.018)
      • kapitalismus, b & me (foto 4.018)
      • lines
      • you
      • dishes
      • Unité d’Habitation (5.018)
      • flowers (6.018)
      • a week later (6.018)
      • add an hour (6.018)
      • abschnittsbegleiter (6.018)
      • Intervention (6.018)
      • rådhus 1 (7.018)
      • rådhus 2 (7.018)
      • fog on (7.018)
      • louis & bourgios (7.018)
      • operahuset (7.018)
      • judge (8.018)
      • parreno (8.018)
      • derailed. (8.018)
      • stripes (9.018)
      • cielo del buco (9.018)
      • dreifachglas (9.018)
      • morgenmond (9.018)
      • forcella de seta (9.018)
      • flights (10.018)
      • wings (10.018)
      • fluid (10.018)
      • entropy (10.018)
      • breathing. (10.018)
      • zwölfer. (10.018)
      • strings. (10.018)
      • birdmoon (10.018)
      • modular (10.018)
      • impartible (10.018)
      • footpalermo (11.018)
      • let us sing peace in asia (11.018)
      • battersea power station (12.018)
      • seoul 1 (12.018)
      • seoul 2 (12.018)
      • seoul 3 (12.018)
      • seoul 4 (12.018)
      • hl at home (1.019)
      • birth's day (1.019)
      • tate's modern (1.1019)
      • turner's prize (1.019)
      • hl memorial (1.019)
      • blutmond. (1.019)
      • rosenthaler tram. (1.019)
      • office (2.019)
      • jena paradies (2.019)
      • marien (2.019)
      • word cup (4.019)
      • gimme five. (4.019)
      • harpa (4.019)
      • hallgrímskirkja (4.019)
      • european holiday I (5.019)
      • european holiday II (5.019)
      • the wake (5.019)
      • leukerbald eins. (7.019)
      • oèche-les-bains (8.019)
      • vienna eins (8.019)
      • venice, wednesday (10.019)
      • venice, thursday (10.019)
      • jorn and kirkeby are fighting (9.20)
      • point of view (berlin). 11.020
      • blick (11.020)
      • a house, more houses, a street (12.020)
      • rundgang humboldt forum 12.020
      • angels (2.021)
      • be/neath. (2.021)
    • Auf Papier
    • draw
    • unddann?#
    • annäherung / zeichnungen 1.008
    • Investigation
  • Ernte
    • what is literature
    • Über Stein. Und Stockhausen.
    • spielbar >
      • spielbar 1
      • spielbar 2
      • spielbar 3
      • spielbar 4
      • spielbar 5
      • spielbar 6
      • spielbar 7
      • spielbar 8
      • spielbar 9
    • Eschede
    • Zeichen. 1993
  • Essay
    • Die Platte und die Lücke
    • Der forensische Fall
    • Gebaute Demenz
    • Mind the Gap
    • Leitfaden eines Stoikers
    • Zwei Tage im Oktober
    • Isolation, separation and quarantine
    • Indian Quaterly
    • Rassistischer Raum
    • Neues Europäisches Bauhaus
  • Politisches Feuilleton
  • Mail

Protect me from what I want

Text für einen Schauspieler und eine Schauspielerin
Mai und Juni 2002



Never show up early - it is most unlikely that your host will be glad to see you ahead of time.

No, no, nogger dir einen.

Vorher: Befriedigen sie sich, dann kann ihre Lust warten. Seien sie niemals hungrig, wenn sie zum Abendessen eingeladen werden.

Dass er sich befriedigt hat, hoffe ich.
Dass sie sich befriedigt hat, hoffe ich.
Ihre Befriedigung sei mein Ziel, mein höchstes Ziel.
.
The first day a man is a guest, the second a burden, the third a pest. Welcome to the pleasure dome!

Man muss ziehen lassen können!

Wie ein Apfelbaum unter den wilden Bäumen, so ist mein Freund unter den Jünglingen. Seine Frucht ist meiner Kehle Süße; er labet mich mit Äpfeln, denn ich bin krank vor Liebe.

It is much better to be under- than over-dressed.

Skin is the new black.

Think small. Nimm Platz.

Deine Mitte ist wie ein runder Becher, dem nimmer Getränk mangelt. Dein Bauch ist wie ein Weizenhaufen, umsteckt mit Rosen. Deine Brüste sind lieblicher denn Wein. Honig und Milch ist unter deiner Zunge. Du bist ein verschlossener Garten.

sushi, aloo gobi, shepherds pie, strudel, tarte tatin, pani puri, won ton bangers and mash, kartoffelpuffer, spotted dick, pizza romana, coq au vin, sashimi, spiegelei, malai poora, schnitzel, paella, fish and chips, dim sum, gefüllte berliner, quiche, spätzle, mixed salat, risotto nero, anti pasti, tapas, pommes schranke, chow mein, weißwurst, felafel, pakora, tortilla, steak frites, pad thai, linguine marinara, gulasch, kebab, lübecker marzipan, bread and butter pudding, hamburger, tom yum, mozart kugeln, chocolate eclairs, chocolate souffle, hot chocolate, chocolae chip cookies, chocolate icecream, chocolate brownies, chocolate chocolate, chocolate.

In einem excellenten Restaurant herrscht eine Geschmacksrichtung vor - meine. Ihre Haut roch zartbitter, sein Hirn kochte.

Avoid restaurants where the owner´s name is over the door. Avoid restaurants that smell bad. Avoid restaurants with names that will look funny or pathetic. Love food, have sex in the kitchen.

Ein Tango ist ein Tango ist ein Tango.

Afterwards, even among the most intimate, it is simply not done to discuss the sexual performance of previous partners.

In sein Herz will ich mich rammen.

Wo die Sonne niemals untergeht, ist immer ein Tisch für dich gedeckt. Finnische Findelkinder lernen den Tangogogogo-Girls-And-Boys. Wer tanzt, weint nicht.

Von irgendetwas musste ich halt leben, da bin ich Eintänzer geworden. 1989, ein guter deutscher Sommer in schlechter Kleidung. Die Hosen eng, das Glied geschnürt, ein knopfloses Hemd, die Haare schamponiert, überall schamponiert. Der Trog war voller Wein. Ich bin auf die Reben gesprungen. Die Trauben platzten. Meine Zehen wurden rot. Die Mädchen wackelten mit ihren zarten Eutern. Ich tanzte, und sie melkten die Reben. Setz dich nieder, Amigo. Dein Blut schmeckt nach Sonnenschein.

Just eat it. Eat it. Eat it. It.*

Ein Finne wie ein Wal. Er darf mein Brot schneiden, mein Schritt wird warm, ich schwanke, wenn ich an Argentinien denke. Seine Augen sagen: Cordon Bleu.

A persons sexual orientation is his or her own business, unless the person wishes to make it known.

Nachts, im Sommer, wird es nicht dunkel in Hell-Sinki.

Where is the woman? Who is the man?

Good manners always means our own manners.

Das wunderbare Märchen der heißen Würstchen beginnt vor, sagen wir, rund 3500 Jahren mit den Babyloniern. Die Babylonier füllten sorgsam gewaschene Tierdärme mit herb gewürztem und zart zerkleinertem Fleisch. Andere Völker klauten und veränderten das Erfolgsrezept. Die hungrigen Griechen nannten die heißen Würstchen "orya", die Römer "salsus", woraus sich - einige würstchenreiche Jahrhunderte später - das englische "sausage" ableitete. Nach dem ältesten bekannten römischen Kochbuch waren Würste, wen wundert es, ein Lieblingsgericht bei den jährlichen heidnischen Luperkalien. Die Luperkalien-Parties wurden alljährlich am 15. Februar zu Ehren des Hirtengottes Lupercus gefeiert. Die ausgelassenen Feten gingen nicht ohne sexuelle Initiationsriten ab, das ließen sich die Priester nicht nehmen. Und wir glauben heute, dass die heißen Würste damals auch noch zu anderen Zwecken als nur zur puren Nahrungsaufnahme dienten.

The limits of my hunger means the limits of my world.

Ich heiße dich wieder willkommen, nimm Platz an meiner Tafel, die die deine sein soll. Ich verspreche, dass du Gastfreundschaft genießt. Ich verspreche, dich nicht zu vergiften. Du musst mir Achtung zollen, ich bin dein Gastgeber, dein Mundschenk. Ohne mich wärst du nicht hier. Du dürftest dich nicht laben auf fremder Kosten. Schweig still. Ein Gast bezahlt mit seinem beredeten Schweigen, sprich erst, wenn ich es dir sage. Dies ist mein Haus, dies sind meine Regeln. Lache! Nein, dein falsches Lachen ermüdet mich, freue dich anders! Ehrlicher, mit dieser Grimasse kannst du mich nicht täuschen. Du bildest dir doch etwa nicht ein, mich mit dieser leeren Fratze täuschen zu können? Wie für simpel hälst du mich? Ich bin kein Wirt, der nett zu dir ist, weil du ihn bezahlst. Du bist Gast in meinem Hause, aber dies ist kein Gasthaus. Ein wichtiger Unterschied. Wir sind ebenbürtig, du und ich - eine Bürde, ich weiß. Ich bin dein Freund, wir brechen das Brot zusammen, wir trinken den Becher leer, wir löffeln die Suppe aus, die du uns eingebrockt hast, mit deiner Ankunft nach all der Zeit. Du glaubst, dass sich nichts verändert hat, weil das Haus immer noch steht, weil ich immer noch hier sitze und für dich koche. Sei still, ich will deine Stimme nicht hören, ich habe deine Stimme in den letzten Jahren zu oft gehört. Möchtest du noch mehr Suppe? Das reicht dir also nicht? Du möchtest also wirklich noch mehr Suppe. Du hast dich nicht verändert. Deine Gier ist Legende in diesem Haus. Dein Wunsch ist mein Befehl, Gast. Flüssigkeit ist schließlich gut für den Gast-Körper, der zu viel an Flüssigkeit das letzte Mal hier gelassen hat. Zu viel an Flüssigkeit, das läßt sich nicht anders sagen. Mit Flüssigkeit hast du nicht gegeizt. Wirklich nicht. Sieh aus dem Fenster, du kannst sie spielen sehen, dort am Teich. Sie mögen das Wasser. Wie du. Trinke. Ich trinke auf deine Gesundheit. Wahrscheinlich unnötig, auf deine Gesundheit zu trinken. Du bist robust, das sehe ich. Gut in Schuss. Ein schneller Scütze, ja das bist du. Ich wette, ausdauernd. Schießen. Zielen. Du verstehst dein Handwerk. Schlanke, feste Glieder hast du. Die lassen sich sehen. Du bist ein Gliedwerker. Nein, die Frau wird nicht an unserer Tafel sitzen, diesmal nicht. Sie ist zu beschäftigt mit den Kindern, meinen Kindern. Geboren nach deiner Abfahrt, Gast. Ein Geschenk, nach all den kinderlosen Jahren. Gleich zwei auf einmal. Das kommt selten vor, das Mädchen hat blaue, der Junge grüne Augen. Die Frau hat auch braune Augen, wie ich. Sieh in meine Augen, sie sind braun wie die Erde, die wir beackern, tagaus, tagein. Es könnte regnen, demnächst, die Krumen könnten Wasser vertragen. Gut, dass du gekommen bist, Gast. Du bringst Flüssigkeit, ich weiß es wohl. Ein Regenmacher, ein Schamane des Regens. Sich regen bringt Segen, heißt es. Sieh hinaus mit deinen blau-grünen Augen, Wassermann. Wir sind kaum mehr als Blut und Wasser - und das schwitzen wir aus, Tag für Tag. Blut und Wasser. Roter Schweiß. Willkommen daheim, mein Gast.

Forks are on the left of the placing, spoons and knives on the right.

Ein mäßiger Mann verlangt doch nicht mehr, als sich satt zu essen.

Food should be served at the diner´s left-hand side and dishes removed from the right when finished with.

Ordnung ist aller Laster Anfang.

Dressing sexually beyond a certain degree is offensive. People who are uninvolved with you, and never likely to be, just aren´t interested in your breasts or the hairiness of your chest and shouldn´t be forced to look in that direction.

Du hast die Einladung eingenommen, ohne Bedingungen zu stellen. Sei mein Gast, finde das Schamhaar in der Suppe.

Wine should be poured at the right-hand side.

Manner is the measure of all things.

Pat a cake, pat a cake baker^s man
Bake me a cake as fast as you can.
Prick it and pat it and mark it with ^B^,
And put it in the oven for baby and me.
For baby and me. For baby and me.
Put it in the oven for baby and me.*

Sie hatte Recht, dich zu lieben.

People always hate anyone who is a better man than themselves.

Backe, backe Kuchen, der Bäcker hat gerufen.
Wer will guten Kuchen backen, der muss haben
sieben Sachen: Eier und und Schmalz, Butter und Salz,
Milch und Mehl, Safran macht den Kuchen gehl.**

Cooking is not so very different from literature: what you have read previously shapes how you read now, and so we eat, and so we love.

Den Kohl klein schneiden oder hobeln. Salz, Pfeffer, Chilli und Ingwer hinzufügen, dann das Ganze mit einem mächtigen Holz einstampfen, bis endlich Saft austritt. Saft austritt. S A F T austritt. Alles wuchtig in sehr große Gläser hineinpressen und ganz, ganz locker verschließen. Gläser höchstens Dreiviertel füllen. Nach zwei Wochen ist das Kraut sauer, richtig sauer, das verspreche ich dir.

Act only on that maxim through which you can at the same time think that it should become an universal law.

Sauer-Kraut.
Sober German.

A gentleman never offers a warm seat to a lady.

Children dining with their parents schould approximate to their parents` manners - if they have any.

Ich glaube, dass spiritueller Fortschritt an einem gewissen Punkt von uns verlangt, dass wir aufhören, unsere Mitlebewesen zur Befriedigung unserer körperlichen Verlangen zu töten.

Mein Fleisch sei dein Fleisch.

It is very rude of people to start eating straight away.

Ich kann nicht länger warten, dachte sie. Mein Herz schmerzt vor Hunger, ich will mit ihm schlafen. In seinen Armen will ich fressen, schlemmen, in seine Zunge will ich beißen, sein Blut soll mein Blut sein. Lass uns Tabubu machen.

Protect me from what I want.

Es ist angerichtet,

das Debakel, sagte das Gericht, und der Verteidiger küßte die Staatsanwältin in der Kantine der Strafvollzugsanstalt. Eine grausame Tat, selbst die hartgesottenen, kaum zu beeindruckenden Verbrecher an den abgeschabten Holztischen erschauderten. Es ging ein Raunen durch die Runde. Ohs und Ahs erklangen, alte Knöchel schlugen anerkennend auf die schmutzigen Holzplatten. Ein wilder Rhythmus. Eine Lebensmittelvergiftung war nicht auszuschließen. Die Ermittlungen dauern an.

A host should encourage people to start eating, but their guests should wait for this signal.

Wir haben immer Geschichten erzählt beim Essen.

Hold the knive so that the handle goes into the palm of the hand rather than resting on the thumb.

Das schmeckt hervorragend.

Zwanzig alte, hoffnungsarme Brötchen in feine, feinste Scheibchen schneiden, mit warmer, wohlig dampfender Milch zärtlich überschütten. Zärtlich, sage ich. Eine gute, eine sehr gute halbe Stunde ziehen lassen. (Man muss ziehen lassen können!) 30 Minuten sind keine gute halbe Stunde - 35, 36 Minuten, das kommt schon eher hin. Sechs kleine Zwiebeln fein schneiden, angenehm andünsten und beschwingt hinzufügen. Beschwingt hinzufügen, sage ich. Mehr Elan: beschwingt! Sechs elegante Eier, öko-gelegt, und reichlich kleingehackte Petersilie in den tapferen Teig mengen. Mehr Verve, nicht so zaghaft. Mengen, ihr müsst euch schon die Handknöchel schmutzig machen, es muss an euch kleben, tief hinein, als würdet ihr Liebemachen. Je tiefer, je besser. Nie war ich tiefer, nie tiefer in dir, Baby! * Fasst hinein, in das pralle Teigleben. Mengen. Dann: die Knödel formen, rund und reif formen. In kochendem Salzwasser etwa zwanzig Minuten ziehen lassen. Und denkt dran: Man muss ziehen lassen können!

If you are confronted with food which you don´t normally eat or which obviously presents some kind of difficulty, there really is no harm of asking: "How are we eating this?"

Wie soll ich das schlürfen? Wie soll ich das öffnen? Wie soll ich das beißen? Was soll ich tun? Sieh nur, es zuckt noch!

Feed me.

Großmutter, warum hast du so einen großen Mund?

Only a sadist would serve grapefruit in its original state without the necessary tools for the job.

Die alten Bewohner von Pelusium, einer Stadt in Unter-Ägypten, verehrten neben anderen absonderlichen Gegenständen des Kultes auch einen Furz, den sie unter dem Sinnbild eines aufgeschwellten Bauches anbeteten.

Et si panes deerant, sua ipse excrementa comedebat.

Melt the chocolate in a bowl over a pan of just boiled water. Set aside. Whisk the yolk and sugar for 5 minutes until thick and pale. In another bowl, whisk the cream and vanilla seeds until soft peaks form. Fold the chocolate into the egg mixture, then fold in the whipped cream. Pour the mix into six 8cm pastry rings on a baking sheet. Cover. Refrigerate for at least 3 hours. Scoop from the tin, or turn out of the rings. Serve with berries. Easy to make and very delicious, this is quite a rich mixture, so don´t overdo the portion sizes. Fresh berries balance the white chocolate and vanilla parfait well.

Wie wäre es, wenn ich die Frucht deines Kusses verschlingen würde, dich aufsöge? Ich wäre du, dein Geschmack wäre meiner. Du würdest mich mit deiner Gier beatmen, vollpumpen mit deinem Lebenssaft.

Fingers were made before forks, and hands before knives.

Du sollst nicht begehren den Teller deines Nachbarn.

Hot soup is never cooled by blowing.

Sei mein Eiweiß.

For a man to eat at table without wearing a tie or a jacket could indicate that he is unconscious of the fact that there is more to meal than eating - it is a social occasion and should be not regarded as a pig regards going to the trough.

Du isst was auf den Tisch kommt,
solange deine Füße ... und das Geld ... und du nichst selbst ... du weißt noch gar nicht, was ... hör auf zu zappeln ... sitz gerade ... auch du wirst das irgendwann begreifen ... warte erst mal ab ... sie fressen dir die Haare vom Kopf ... das ist nicht im Sinne des Erfinders ... Manna ... Mannanana de de dededeee  Mannanana de de dededeee  Mannanana de de dededeee dededeee dededeee dededeee

Mannanana muss ziehen lassen können.

No elbows on the table.
No heads on the table.
No feet on the table.
No cocks on the table.

Sei meine Brust, sei meine Milch, iss meine Jungfernhaut, meine Plazenta.

Vergrabe die Nachgeburt unter einem Apfelbaum, wenn es ein Mädchen ist; wenn es ein Junge ist, unter einem Birnenbaum. Oder vice versa.

Nogger dir einen.

If I have developed the capacity for love, then I cannot help loving my brothers - and feeding them, and dancing with them.

Wenn Pepsi und Cola ficken, FANTAsieren sie.

The chief sin of waiters is that they ignore you.

Es heißt, wenn wir Nachts essen, speichern wir wesentlich mehr Fett, als wenn wir die gleichen Nahrungsmittel während des Tages in uns hineinschaufeln. Das ist nicht bewiesen. Die Menge zählt, nicht der Zeitpunkt.

Vegetarians, and their Hezbollah-like splinter-faction, the vegans, are a persistant irritant to any chef worth a damm. Live without veal stock, pork fat, sausage, organ meat, or even stinky cheese is not worth living.

Lebensmitteltechniker sind nicht in der Lage, einen Bioblumenkohl von einem aus dem Supermarkt zu unterscheiden. Schade, aber wahr.

Tea Cups should be raised to the mouth from the saucer - little fingers should on no account be crooked.

Das Wort "Bratwurst" leitet sich vom altdeutschen Wort "brat" ab, das heißt "weiches, kleingehacktes Fleisch". Die Bratwurst heißt also nicht so, weil sie gebraten wird.

It is not considerd correct to use your own cutlery to serve yourselve out of communal bowls and dishes.

Chop Suey ist in China unbekannt. Es wurde im 19. Jahrhundert als "Gericht chinesischer Art" in den Vereinigten Staaten erfunden; von dort hat es seinen Siegeszug durch viele China-Lokale auf der Erde angetreten, nur nicht in China selbst.

I am not even going to talk about blood. Let´s just say we cut ourselves a lot in the kitchen and leave it at that.

Wer Rauchen, Trinken, Schlemmen und Sex aufgibt, lebt auch nicht länger. Es kommt ihm nur so vor.

Spaghetti wurden erst nach dem 13. Jarhhundert in Italien populär. Sie stammen ursprünglich aus China - von dort hatte sie Marco Polo mitgebracht.

Never use a knive to cut the spaghetti to acceptable lengths.

Erkenne ___________________________________________

Probably the worst sin diners can commit is to snap their fingers at a waiter, in order to get attention.

Tiere sind meine Freunde - und meine Freunde esse ich nicht.
Ein Mann von meiner geistigen Potenz isst keine Leichen.

More sashimi, more sushi, some tiger shrimp, so fresh it crunched. I didn´t care what they put in front of me. It was unbelievable: every scrap of this quickly grilled, halved fish head had responded differently to the heat of the grill. From the fully cooked remnant of body behind the head to the crispy skin, the tender cheeks, it was a mosaic of distinct flavors and textures. And the eye! Oh, yeah, said Anthony Bourdain, the eye. We dug out the orbs, slurped down the gelatinous matter behind it, deep in the socket, we gnawed the eyeball down to a hard white core. When we fully picked over every tiny flake and scrap, there was nothing left but teeth and a few bones.

Ich wollte ihre Beeren in Sahne tauchen. Steif geschlagene Sahne. Sie hätte auf meinem Schoß sitzen können, ich hätte sie festgehalten, ihr wäre nichts passiert, und ich hätte von ihren Beeren gegessen. Aber sie haben uns nicht in das Restaurant gelassen. Wir seien nicht passend gekleidet, hieß es. Eine erbärmliche Lüge. Die Sahne bedeckte unsere Scham, und ich hatte sogar den neuen Braun-Multifunktions-Mixer dabei, für alle Fälle. Ein Zauberstab, ich sage es dir, ein echter Zauberstab.

If they want to eat wearing any old clothes, they should go to an old clothes restaurant.

Solange es Schlachthöfe gibt, wird es es Schlachtfelder geben.

There is more than one way to skin a rabbit.

With chicken, stick a knive in between the thigh and the body; if the juices run clear, it´s cooked.

Ich bin Antialkoholiker, weil ich so besseren Gebrauch von meinem Gehirn machen kann.

You should know that because of possible infection from salmonella, the old, the ill, the pregnant, babies and children are advised not to eat anything with uncooked egg in it.

You must, after all, always know whether you enjoy the taste of something - or somebody - or not, and in cooking as in eating as in loving you have to let your real likes and desires guide you.

Beschütze mich vor dem, was ich will.

Nogger dir einen.

You are supposed to place the inedible food in your napkin and put the napkin under your seat. You are then supposed to summon a waiter, explain the position, and ask him to remove the offending parcel.

Er hat mich zum Fressen gern.

Should you get food stuck between your teeth and can´t bear it, there is nothing that can reasonably be done at the table.

Sie hat mich zum Fressen gern.

The worst thing is for diners to grin and bear bad food and then complain, having destroyed the evidence.

Wo es um Tiere geht, wird jeder zum Nazi; für die Tiere ist jeder Tag Treblinka.

Bad breath is, if anything, an even worse problem than farting because it is not the slightest way funny.

Ich rieche was, was du nicht riechst.

You shouldn´t urinate in public.

Es wird daran erinnert, nicht sofort gierig über das Essen herzufallen. Man soll auch das Stück, das man schon im Munde gehabt hat, nicht wieder auf die allgemeine Schüssel legen.

Forks were undoubtely a later invention than fingers, but as we are not cannibals I am inclined to think they were a good one.

Und als die Brote verzehrt waren, hat er seine eigenen Exkremente verschlungen und die Flüssigkeit getrunken.

Conversations should not be conducted between people at urinals or in cubicles. Ostentatious handwashing and drying afterwards is the mark of the well-mannered and hygenic person.

Er heiratete seine Köchin, sie vergiftete das Hochzeitsessen.

Avoiding eye-contact with a potentially difficult person may also help you avoiding getting into a situation which could let to you being robbed, assaulted or worse._

Gib ihm Saures!

The innovative in cooking all too often turns out to be inedible.

Es galt bei den Tuareg der südlichen Sahara als unhöflich, jemanden während des Essens anzusehen oder anzusprechen, denn das würde bedeuten, dass man ihn bittet, etwas abzugeben.

Ich bin durstig, und du bist meine Quelle, du bist mein Brunnen, du löschst meinen Durst, ich bezahle dich dafür, du hast unterschrieben, ich habe es schwarz auf milchweiß.

Breastfeeding in public, which means anywhere other than mother and baby locked alone in a room, still has the power to unsettle onlookers.
Breastfeeding only take place between intimates.

Ein letztes Mal frage ich dich: liebst du mich, weil ich reich bin? Oder weil ich gut kochen kann?

Store your knives in a wooden block or on a magnetic rack, so they are not crashing around in drawers against other instruments, which can damage the blades.

Er schlachtete mit einem scharfen Messer das Schaf. In schwachen Stunden nannte er seine Frau Lamm.

The good life is one inspired by love and guided by knowledge.

Mutter, ich dachte nicht, dass ich so enden würde. Enden würde wie du. Vater, ich dachte nicht, dass ich so enden würde. Enden würde wie du. Schwester, ich dachte nicht, dass ich so enden würde. Enden würde wie du. Bruder, ich dachte nicht, dass ich so enden würde. Enden würde wie du. Großmutter, ich dachte nicht, dass ich so enden würde. Enden würde wie du. Großvater, ich dachte nicht, dass ich so enden würde. Enden würde wie du. Freund, ich dachte nicht, dass ich so enden würde. Enden würde wie du.

Think small. Work, rest and play. Every day should be this good. Pleasure you can´t measure. Have a break. Ask before you borrow it. The future´s bright. It could be you. Any time, any place, anywhere. We try harder. It´s good to talk. Snap! Crackle! Pop!

Yes, yes, NOgger mir einen. Man muss ziehen lassen können.

It was a delightful visit - perfect in being much to short.

Powered by Create your own unique website with customizable templates.